14 de Septiembre, 2017

Novedades del estudio / News from the studio

1) CHARCO, Canciones del Río de la Plata

Nuestro documental sobre la música del Río de la Plata ha sido seleccionado para participar del reconocidísimo encuentro internacional WOMEX, que se celebrará los días 25 y 29 de Octubre en la ciudad de Katowice (Polonia). Según la UNESCO, WOMEX es el mercado internacional más importante de la música mundial, reuniendo a profesionales de todas las áreas y géneros en una gran cantidad de conferencias y presentaciones audiovisuales. CHARCO se convierte así en el primer film documental argentino en participar de esta exposición. Para más información hacer click aquí.

La película también ha sido invitada a participar de la 4ta entrega de Phono-Cinema en la ciudad de Montevideo, Uruguay. Phono-Cinema es una muestra originada en México y actualmente de prestigio internacional, que integra diferentes intereses artísticos de gran valor cultural, principalmente el cinematográfico y el musical. CHARCO será preestrenada el 24 de Noviembre en la Sala Zitarrosa. Para más información hacer click aquí o en su Facebook.

1) CHARCO, Songs from the Río de la Plata

Our documentary about the music from the RIo de la Plata has been selected to be part of the highly renowned international exhibition Womex, which will take place between October 25th and 29th in Katowice, Poland. According to Unesco, Womex is the most important international market for worldwide music productions, gathering professionals from all areas and genres in a large amount of conferences and audiovisual presentations. This makes Charco the first argentinIan documentary to participate in this exposition. For more information, click here.

The movie has also been invited to participate in the 4th edition of Phono-Cinema, in Montevideo, Uruguay. Phono-Cinema was originated in Mexico and now holds international prestige, integrating diverse artistic interests of high cultural value, being music and cinematography the most important. Charco will be pre-screened on november 24th in the Sala Zitarrosa. For more information, click here or access their Facebook page.


2) Mastering

Estos son algunos de los artistas que han pasado recientemente por nuestro estudio: Daniel Drexler (Uruguay, mezclado por Matías Cella), Yacaré Manso (Arg, mezclado por Tatu Estela), Rafael Delgado (producido por Mariano A. Fernández), Sinedades (Italia), Oscar Flores (Bolivia), Jimena Lopez Chaplin (Arg, producido por Alfonso Barbieri), GlassNot (Arg), Abya Yala (Chile), Jonathan Saw (Malasia), El Fuerte Punto Baz (Uruguay), Pelicanos (Uruguay), Sanabria (Costa Rica), William Puche (Colombia), Maxi Calvo (Arg), Rodrigo Alarcon (Perú), Meganova (Arg, producido y mezclado por Martín Muscatello), Dúo Serna - Quintá (Arg), Emmanuel Mancinelli (Arg), Loli Molina (Arg), Eric Mandarina (Arg, producido por Tweety Gonzalez), Víctor Heredia (Sony Music Arg), Fernando Cabrera (Uruguay).

Además, hemos concluido la remasterización de la discografía entera de Pedro Aznar que incluye 21 discos de sus 35 años de trayectoria, así como también un disco recopilatorio llamado “Esenciales” y su EP inédito: “Resonancia”. Estos últimos también contarán con versiones en vinilo.

2) Mastering

Here are some of the artists who recently mastered their records with us: Daniel Drexler (Uruguay, mixed by Matías Cella), Yacaré Manso (Arg, mixed by Tatu Estela), Rafael Delgado (produced by Mariano A. Fernández), Sinedades (Italia), Oscar Flores (Bolivia), Jimena Lopez Chaplin (Arg, produced by Alfonso Barbieri), GlassNot (Arg), Abya Yala (Chile), Jonathan Saw (Malasia), El Fuerte Punto Baz (Uruguay), Pelicanos (Uruguay), Sanabria (Costa Rica), William Puche (Colombia), Maxi Calvo (Arg), Rodrigo Alarcón (Perú), Meganova (Arg, produced and mixed by Martín Muscatello), Dúo Serna - Quintá (Arg), Emmanuel Mancinelli (Arg), Loli Molina (Arg), Eric Mandarina (Arg, produced by Tweety Gonzalez), Víctor Heredia (Sony Music Arg), Fernando Cabrera (Uruguay).

Also, we have concluded the remastering of Pedro Aznar’s complete discography, which includes 21 albums released by Aznar throughout his 35 years of career, plus a compilation CD called ‘’Esenciales’’ and an unreleased EP named “Resonancia”. These last two will be edited in vinyl as well.

3) Mezcla stereo y surround 5.1

Entre los proyectos más recientes de mezcla en nuestro estudio están el último disco de Dani Umpi (Uruguay) y otro de Jean Pascal Monzies (Francia / EEUU).

También se terminó la mezcla 5.1 del disco Cantora de Mercedes Sosa, para el ciclo de escucha a ciegas denominado “Blind Sound Experience” que comienza este mes en La Trastienda de Buenos Aires.

3) Stereo and surround 5.1 mix

Amongst other recent projects mixed in our studio are the latest album by Dani Umpi (Uruguay) and another one from Jean Pascal Monzies (France/EEUU).

Besides that, the 5.1 mix of “Cantora”, most renowned album by Argentinian singer Mercedes Sosa, was made for the “Blind Sound Experience” cycle which starts this month at La Trastienda of Buenos Aires.


Mercedes Sosa.

4) Mezcla en 360°

Esta semana damos comienzo a un ambicioso proyecto de producción sonora para la publicidad de un automóvil, con registro en vivo multicámara y mezcla de sonido en 360 grados. El comercial, filmado en 8K en Bariloche, será estrenado en un domo montado especialmente para el evento el día 2 de Octubre en El Calafate, República Argentina.

Además, en conjunto con el ingeniero Martín Muscatello, se ha iniciado el proceso de mezcla 360 de una selección de temas de Palo Pandolfo, grabados durante el Lollapalooza 2017 en Buenos Aires para Realidad Virtual.

4) 360° Mix

We are currently starting an ambitious sonic project in 360, which will end up in a commercial spot for a worldwide known automobile brand. It will be recorded live with multiple cameras and mixed in 360°. This spot, filmed in 8K in Bariloche, will premiere in a dome built exclusively for the event on October the 2nd in El Calafate, Argentina.

Furthermore, together with engineer Martin Muscatello, we have begun mixing in 360° a selection of songs performed by Palo Pandolfo at Lollapalooza 2017, in Buenos Aires. The concert will be released in Virtual Reality for Oculus and Vive before the end of the year.


Palo Pandolfo en Lollapalooza Argentina 2017.
Palo Pandolfo at Lollapalooza Argentina 2017.

5) Workshops y exhibiciones

En el marco de la Bienal de Arte Joven 2017 se realizó una clínica de producción musical en tiempo real, dirigida por Rafael Arcaute (reconocido músico y productor) y Andrés Mayo. Esta clínica permitió a los músicos participantes contar con una devolución creativa y técnica sobre su trabajo. Partiendo de grabaciones propias de cada artista, se revisaron en detalle todos los aspectos de la producción musical, apuntando a generar ideas que potencien su crecimiento profesional.

El día 15 de Agosto, en el Teatro Margarita Xirgu, Tweety González y Andrés Mayo realizaron una presentación pública durante la primera jornada del WorkShow, evento organizado por la empresa EXOSound.

5) Workshops and exhibitions

In the framework of the Bienal de Arte Joven 2017, a real time musical production clinic was conducted by Rafael Arcaute (renowned musician and producer) and Andrés Mayo. This event allowed participants to get both creative and technical feedback on their work. Attendees’ own recordings were reviewed and critiqued, aiming to generate ideas that enhance their professional growth.

On August 15th, at the Teatro Margarita Xirgu, Tweety González and Andrés Mayo made a public presentation during the first day of WorkShow 2017. This event was organized by EXOSound.


Tweety Gonzalez & Andrés Mayo.

6) Capacitaciones y seminarios en nuestro estudio

Se llevó a cabo el segundo seminario intensivo de producción y post-producción de audio, luego de su primera exitosa edición en el mes de Marzo. Contamos con asistentes de Perú, Chile y Argentina. Se explicaron en detalle los procesos de mezcla y masterización Stereo y Surround 5.1, además de disertaciones conjuntas con invitados como Martín Muscatello (mezcla 360°), Mariano Fernández (mezcla stereo), Indio Gauvron (calibración de monitores) y Raúl Cadario (diseño acústico).

Por otro lado, nuestro ingeniero Felipe Alvarez de Toledo impartirá dos seminarios intensivos de ocho horas los días 16 y 23 de Septiembre. Todavía es posible inscribirse a la segunda fecha, escribiendo a info@andresmayo.com.

Además, concluyó en nuestro estudio otra jornada de capacitación sobre mezcla en 360 grados con los editores de audio de Turner Argentina.

6) Training and seminars in our studio

Our 2nd intensive seminar, on audio production and post production took place after its first successful edition in March, this time with participants from Perú, Chile and Argentina. Stereo & surround 5.1 mixing and mastering processes were exhaustively explained and joint presentations with guests such as Martín Muscatello (360° mixing), Mariano Fernández (stereo mixing), Indio Gauvron (monitor calibration) and Raúl Cadario (acoustic design). 

On top of that, our mastering engineer Felipe Alvarez de Toledo will be giving two 8-hour seminars on September 16th and 23rd. There is still a chance to sign up for the second date, writing to info@andresmayo.com.

Finally, one more training day on 360° mix concluded in our studio with the audio editing team (10 people) from Turner Argentina.


Segunda edición de nuestro seminario intensivo de cinco días.
Second efition of our five day long intensive seminar.

Andrés Mayo Mastering & Audio Post | www.andresmayo.com | mastering@andresmayo.com | (+54 11) 4718-1234